Какой язык в аргентине. Официальный язык аргентины

Почти 43 миллиона населения Аргентины – это потомки смешения европейских колонизаторов с индейским населением и неграми-рабами, завезенными в Латинскую Америку испанцами. Колонизация принесла в страну и ставший впоследствии государственным язык Аргентины. Все официальные документы, переговоры, законодательные акты и постановления выполняются в республике на испанском.

Немного статистики и фактов

    Разговорных языков помимо официального в Аргентине насчитывается около четырех десятков.Испанский в Аргентине называется риоплатским говором. Он сформировался под влиянием итальянцев, массово мигрировавших сюда в конце XIX - начале ХХ веков. Впервые говор появился в Буэнос-Айресе и распространился затем по всему югу страны.В эмиграционном потоке 1880–1940 годов на итальянцев пришлось 48%всех приехавших, на испанцев из Европы – 40%, а остальные 12% были немцы, французы, украинцы, поляки, литовцы, евреи и, конечно, армяне.Население северо-западных провинций чаще употребляет в быту андскую разновидность испанского.Более 100 тыс. человек в Аргентине владеют языком индейцев кечуа.Исчезающие наречия и диалекты в Аргентине находятся под угрозой полного вымирания. Так носителей языка пуэльче, распространенного когда-то в районах аргентинской Патагонии, осталось сегодня всего пятеро.

Хлынувшие после Второй Мировой войны в Аргентину эмигранты из Германии создали язык бельгранодойч, который является смесью испанского и немецкого и до сих пор имеет хождение в стране.

Туристу на заметку

Несмотря на широкий список используемых в Аргентине языков, государственным остается лишь испанский, а потому стоит взять с собой в дорогу именно такой разговорник. Все остановки наземного общественного транспорта, метро Буэнос-Айреса, вывески в магазинах, объявления на вокзалах и меню в ресторанах – на испанском языке. А вот в информационных туристических центрах есть карты и схемы проезда к достопримечательностям и на английском.

Столица и крупные города могут похвастаться англоязычными официантами в ресторанах и портье в отелях, а вот в провинции вас могут не понять. Чтобы избежать проблем и увидеть и оценить все самое интересное, достаточно улыбки, пары фраз на испанском и большого желания общаться. Местные жители в долгу не останутся и не только расскажут, где готовят лучшие в мире стейки, но и покажут пару танцевальных па. Не забыли? Аргентина – родина танго!

Турист, планирующий посетить Аргентинскую Республику, часто интересуется государственным языком этой многонациональной страны.

И тут его может подстерегать неожиданность, ведь в Аргентине нет официально признанного государственного языка.

По факту большая часть населения говорит на испанском.

Однако даже испаноговорящий турист может растеряться: аргентинский испанский очень отличается от классического.

Население Буэнос — Айреса и крупных городов использует диалект, приближенный к кастильскому.

Всего же на территории страны общаются более чем на 40 языках, в основном индейских диалектах и языках, на которых говорят потомки иммигрантов.

Около 150 тыс. человек считают родным и 12 миллионов владеют южным кечуа, 40 тыс. говорят на арауканском.


Из иностранных имеют хождение немецкий, португальский, французский, в крупных городах – английский.

Такое разнообразие связано с несколькими волнами иммиграции в Аргентинскую Республику.

Испанцы первыми высадились на этой благодатной земле в 1526 году, а уже через 10 лет появилось их первое поселение.

В тот период испанский обогатился заимствованиями из индейских языков.

Например, слово «пончо», ныне используемое повсеместно, было взято из языка кечуа.

Следующая волна поселенцев состояла из англичан, которые напали на страну в начале XIX века.

Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.

В 1816 году Аргентина наконец обрела независимость, и туда массово начали переезжать искатели лучшей жизни из Канады и США, а в XX веке – из южной Европы и славянских стран.

Как ни странно, славянская группа почти не повлияла на аргентинский, зато язык содержит множество французских, итальянских и португальских слов.

Огненная земля в Аргентине — уголок необычной первозданной природы

Узнайте нужна ли виза в путешествии по Аргентине для россиян и какие города они предпочитают посещать ТУТ

Диалекты

Аргентинский имеет два диалекта – лунфардо и кастельжано.

Первый используют для опознания своих только криминальные круги столицы, это аналог русского «ботать по фене».

В повседневной жизни прилично использовать кастельжано, на нем же наряду с кастильским ведутся радиотрансляции и издаются газеты.

В предгориях Анд местные жители используют кечуа, язык коренного населения.

Поэтому, если турист в Буэнос-Айресе оптимистично спрашивает: «Вы говорите по-английски?», приезжие в горах пытаются найти хотя бы испаноговорящих.

Но даже языковый барьер не мешает насладиться красотами, ведь аргентинцы обычно дружелюбные и всегда готовы помочь.


Для выучившего классический испанский общаться на кастильском все равно, что говорить на суржике.

Многие славяне отмечают, что им проще общаться именно на аргентинском.

Основные отличия невелики:

  • горожане произносят сдвоенное эль («ll») как звук между «ж» и «ш»;
  • также как «ж» звучит «j» (вместо «х» у испанцев);
  • «s» в конце слова похож на английский «h»;
  • «c» и «z» похож на «с»;
  • ударение часто приходится на последний слог, это наследие французов;
  • итальянцы обогатили язык напевной интонацией, причем «тянуть» нужно именно первую гласную в слове;
  • грамматика кастильского проще испанского.

Язык жестов

Наряду с испанским, дополняя его, используется язык жестов.

Как и любые южане, аргентинцы жестикулируют всегда, что поначалу даже немного напрягает.

Похвалить вкусную еду или выразить восхищение можно, «покручивая усы» указательным и первым пальцем.

Если местный указательным пальцем отводит вниз нижнее веко, осмотритесь вокруг.

Этот жест предупреждает об опасности или необходимости быть внимательным.

Сложенные щепотью первые три пальца, поднесенные ко рту, выражают желание поесть.

А кончики пальцев, прикоснувшиеся ко второй открытой ладони, – просьба немного подождать.




Когда в ответ на просьбу вы слышите цоканье языком по небу, лучше не упрашивайте дальше.

Так аргентинцы выражают категорический отказ.

Выражение «язык до Киева доведет» в Аргентине актуальна, как никогда, даже если речь идет о языке жестов.

Дополните его несколькими актуальными фразами на испанском.

Забыли взять разговорник? Не беда.

В городах практически в любом кафе есть Wi-fi, ведь Аргентинская Республика – вторая страна Южной Америки по степени индустриализации.

А большинство местных гордится своей страной и охотно помогает визитерам.

Официальный язык в Аргентине и история его доминирования в Южной Америке

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.


Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.


Уступает она лишь своей этнической родине - Испании, а также другим приемникам европейской культуры - Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

На каком языке говорят в Аргентине: испанские диалекты и их характеристика

Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. В некоторых районах страны он видоизменен настолько, что коренной житель Испании не признает его своим и будет считать, что общается на каком-то иностранном диалекте.

Государственный язык Аргентины имеет около десятка форм, образование которых обусловлено многовековым наслоением и его взаимодействием с другими наречиями. Так появился и самый знаменитый диалект - риоплатский говор, являющийся помесью испанского и итальянского языка, а также его неофициальная форма, наречие лунфардо.

Развитие подобного наречия обусловлено тесным взаимодействием представителей 2-х культур, которые за долгие годы совместного существования переняли друг у друга не только ценности, но и позаимствовали много выражений. Предпосылкой для его образования послужила массовая ссылка испанских и итальянских каторжников, которые привлекались для строительства Нового Света.


Сегодня диалект лунфардо считается неофициальным языком рабочего класса и изобилует по большей части жаргонными выражениями. Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.

Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.

Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.

Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация

На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны.

Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

  • тоба;
  • чороте;
  • гуарани;
  • пилага;
  • мапуче;
  • кечуа;
  • техуэльче.

Подобными языками пользуется лишь ограниченный круг лиц, которых не коснулись современные проевропейские веяния. Однако с каждым годом представителей подобных этнических групп становится все меньше, и немудрено, что через несколько лет некоторые из них также будут причислены к мертвым. С наибольшей долей вероятности первым к подобной категории примкнет техуэльче, носителями которого по состоянию на 2005 год являются всего 4 человека. При этом наиболее живым считается кечуа, на котором разговаривает более 100 000 жителей страны.

Улучшение транспортного сообщения между странами способствовало не только стиранию границ, но и привело к смешению культур. Наиболее развитые, многочисленные и сильные получили толчок к динамичному развитию, а изолированные и слабые постепенно вымирают. Аналогичный процесс является частью естественного отбора, в котором выживают лишь самые сильные, а слабые становятся достоянием истории. Рано или поздно к данной категории примкнут все коренные диалекты, а их место займет другое наречие.

Заключение

Испанский язык в Аргентине причислен к числу официальных.


Однако из-за большого количества наций и этнических групп, его звучание существенно искажено. На сегодняшний день существует около десятка наречий, основой которых служит испанская речь. Наиболее распространенными из них являются лунфардо и риоплатский говор, сформированные под влиянием итальянского языка.

Несмотря на доминирование европейских языковых групп, в стране все еще можно встретить людей, общающихся на коренных диалектах. Однако с каждым годом представителей местных этнических групп становится все меньше, а их речь вымирает вместе с ними.

Как эмигрировать в Аргентину и быстро получить гражданство можно узнать на нашем сайте.

Что было в начале

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла большая масса неграмотных бедных итальянцев, не знающих испанского, но активно общающихся с местным креольским населением. Такое бурное взаимодействие народов породило смесь итальянского с испанским и его диалектами, которую назвали Cocoliche.


Сейчас никто уже не говорит на коколиче, однако его продолжают использовать время от времени в театральных постановках Аргентинского оперного театра на тему исторических событий и прошлых времен. Правда относятся к этому языку несерьезно и употребляют его всегда в юмористической форме, как это делает, например, актер Dario Vittori.

А в современной речи осталось лишь небольшое количество слов и выражений из прежде основного наречия, которым пользовались все. Основная часть выразительных словечек из коколиче перешла в диалект лунфардо.

Официальный язык

Большая часть людей в этой стране общается на испанском языке, хотя местные жители предпочитают называть его кастильским вариантом испанского, что связано с тем, что на этом диалекте говорили первые поселенцы в стране, прибывшие из Кастилии. Государственный язык Аргентины — это испанский.

Если же рассматривать страну в целом, то в ней существует более 40 языков и диалектов, не считая европейские языки, которые также продолжают существовать и использоваться наравне с испанским.

Вторым по значимости и популярности языком в Аргентине может считаться итальянский. Более 1,5 млн человек пользуются им ежедневно, хотя ему всего лишь чуть-чуть уступает по популярности немецкий.

Бывшие немцы создали на своей новой родине уникальный диалект, сочетающий в себе элементы испанского и немецкого языков, который они назвали бельгранодойч (belgranodeutsch). Свое название он получил по месту проживания основной колонии немецких иммигрантов — Бельграно, одного из районов столицы Аргентины Буэнос-Айреса. Этот языковый вариант можно, образно выражаясь, сравнить с пирогом из немецкой морфологии, нашпигованным большим количеством корней испанского происхождения вместо изюма.

Более 60 000 китайских переселенцев в Аргентине продолжают пользоваться китайским, основная часть их проживает в Буэнос Айресе.

Следует упомянуть и речевой вариант, называемый еще сирийским арабским, на котором разговаривают примерно около 1 млн выходцев из Сирии, Палестины и Ливана.

Казалось бы, английский может являться в этой стране официальным языком, но любопытно, что он не пользуется популярностью в Аргентине, поэтому люди, привыкшие к тому, что их понимают в любой стране мира, если они знают английский, здесь окажутся в непривычной для них ситуации. Зато они смогут общаться на своих родных языках, включая валийский, которым в стране владеют более 200 000 человек.

Прежде, еще до захвата аргентинских земель испанцами, официальными языками в стране могли быть языки гуарани и кечуа, которыми в настоящее время пользуется не более 1 млн бывших потомков индейцев, хотя языком кечуа в качестве государственного когда-то пользовались инки в своей империи, называвшие сами себя капак-куна, или великие.

Но сегодня коренные индейские языки практически полностью исчезли из современного лексикона аргентинцев, например, наречия абилон и чане больше не существуют в разговорной речи. Не более 500 человек пользуются наречием кайва, и осталось всего несколько человек, знающих и владеющих лексикой вилела.

Диалекты языка

Аргентинский испанский содержит в себе такое огромное количество итальянских слов, что не всякий владеющий испанским государственным языком способен понять местного жителя. Соседство с бразильским населением наложило отпечаток и на фонетику местного диалекта, где вместо звука [й] жители Аргентины произносят [ж]. Это же соседство слегка исказило и грамматику языка.

Отдельно нужно упомянуть диалект лунфардо (или люнфардо), на котором прежде выражали свои мысли только воры и проститутки. Он является аналогом российского блатного жаргона, называемого по фене ботать. В наше время этот сленг или жаргон стремительно захватывает все социальные круги общества, благодаря музыке и словам, под которые танцуют танго. Люнфардо включает в себя отдельные словечки из итальянского и португальского, разбавленные французскими словами и некоторыми выражениями из языков аборигенов, например, кечуа, который местные коренные жители все еще используют в отдаленных уголках страны.

Тем не менее в повседневной жизни считается неприличным пользоваться этим диалектом и рекомендуется пользоваться разновидностью испанского языка, называемой кастельжано, на котором ведутся радиопередачи и выпускаются периодические печатные издания наряду с кастильским диалектом.

Кастельжано представляет собой замысловатый узор, вплетающий в себя итальянский и испанский языки, который чем-то неуловимо напоминает неаполитанское наречие.

Одной из забавных особенностей аргентинского языка является употребление междометия «Che!» при обращении к человеку. Что-то вроде нашего «Эй!» или «Послушай!». Все помнят Эрнесто Че Гевару, который был родом из этих мест, но не все знают, что Эрнесто Гевара получил к своему имени приставку «Че» именно из-за того, что постоянно употреблял это слово в любом разговоре.

Русский в Аргентине

Несколько сотен тысяч русских, проживающих в стране, продолжают пользоваться русским языком наравне с испанскими диалектами, которыми уже овладели или в настоящий момент изучают. Некоторые иммигранты из России, делясь своими впечатлениями о том, как они начинали изучать незнакомый им прежде испанский с нуля на месте, заучивая целиком сказки или стихотворения наизусть после своей первой работы грузчиком или продавцом, отмечают, что сегодня их дети не хотят говорить по-русски, и родителям приходится заставлять их учить наизусть уже сказки на русском языке. Зато с испанским языком дети не испытывают никаких затруднений при общении.

Главная рекомендация всем начинающим: не бояться разговаривать на испанском языке в Аргентине, пусть вас поправляют, пусть смеются над вами, так вы быстрее научитесь. Стоит много работать и много общаться. Испанский диалект будет разным у каждого аргентинца, с кем вы встретитесь: у приезжих из провинции Мисьонес, например, он будет чем-то похож на парагвайский, у тех, кто с запада — на чилийский, с северо-востока — на бразильский, у тех, кто приехал из провинций, граничащих с Боливией, в речи присутствует свой акцент. Главное, быть готовым к этому и не бояться трудностей.

Следует заметить, что помимо русскоязычных иммигрантов, сохраняющих в повседневном общении русский язык, есть еще часть населения, продолжающая общаться на украинском языке, а также польском, армянском и болгарском.

Испанский в Аргентине — официальный язык. Общайтесь на нем — вас поймут все.


Свободный язык Аргентины

Официальным языком Аргентины является испанский, причём, его правильная форма, но с местным акцентом. Местный диалект называется Castellano Rioplatense или «argentino» и имеет существенные отличия от вариантов испанского языка, на котором говорят в Испании и в странах Центральной Америки. Большое количество итальянских иммигрантов в Аргентине и обусловило особенности её языка, поскольку местные жители используют большое количество типичных итальянских слов и разговорных выражений.

Свободный язык Аргентины

Официальным языком Аргентины является испанский, причём, его правильная форма, но с местным акцентом. Местный диалект называется Castellano Rioplatense или «argentino» и имеет существенные отличия от вариантов испанского языка, на котором говорят в Испании и в странах Центральной Америки. Большое количество итальянских иммигрантов в Аргентине и обусловило особенности её языка, поскольку местные жители используют большое количество типичных итальянских слов и разговорных выражений.

Аргентинцы понимают как большинство испанских диалектов, так и португальский, итальянский языки, так что иностранцу без проблем можно общаться с аборигенами. Более того, английский язык в обязательном порядке изучают в школе, поэтому, как правило, в туристических зонах большинство владеет разговорным английским на бытовом уровне, а так же смогут понять немецкий и французский, но разговаривать на этих языках может очень небольшой процент аргентинцев.

У местных жителей в ходу диалект «lunfardo», который можно назвать уличным сленгом. Он отличается большим количеством междометий и полным отсутствием политкорректности. Не стоит бездумно использовать местные слова в разговоре, поскольку в некоторых кругах они могут считаться расистскими.

Языков в Аргентине, по крайней мере, около 40, хотя испанский является доминирующим. Кроме оффициального, испанского языка, здесь разговаривают на различных иммигрантских языках, два местных языка исчезли, еще несколько находятся под угрозой исчезновения - на них говорят лишь пожилые люди, чьи потомки предпочитают более распространенные языки.

Более одного миллиона говорящих

Испанский

Аргентина является в основном испаноговорящей страной (33 млн. человек говорят по испански), она занимает четвертое место после Мексики, Испании и Колумбии по количеству испаноговорящих. Аргентинцы общаются на испанском языке, который они называют castellano, это особый диалект испанского языка с итальянским акцентом, полученный в наследство от массовой европейской иммиграции.

Фонетические исследования, проведенные в лаборатории сенсорных исследований CONICET и Университете Торонто показали, что акцент жителей Буэнос-Айреса (известных как portenos) ближе к неаполитанскому диалекту итальянского, чем к любому другому языку. Итальянская иммиграция влияет Lunfardo, сленг говорят в Рио-де-ла-Плата региона, permeating языке словарный запас других регионах.

Итальянский

Аргентина располагает более чем 1500000 человек, говорящих на итальянском. Этот язык является вторым (по количеству использования) в стране после испанского. Итальянская иммиграции с начала 20 века прочно и значительно воздействует на произношение аргентинского испанского, придавая ему итальянские блики. В действительности, этот язык внес столько в аргентинский испанский, что многие иностранцы ошибочно принимают его за итальянский.

Немецкий

На немецком языке говорит между 400 000 и 500 000 аргентинцев немецкого происхождения, хотя некоторые заявляют что на самом деле количество немецкоговорящих превышает 1800000. Немецкий сегодня является третьим или четвертым по количеству использования в Аргентине.

Левантинский арабский

По данным из неизвестных источников, примерно один миллион человек говорит на левантинском арабском в Аргентине, в результате иммиграции из Ближнего Востока, в основном из Израиля, Палестины и Ливана.

Более 100.000 говорящих

На кечуанском языке говорит около 800000 человек. Этот язык также известен как Центрально-боливийский кечуа, который имеет шесть диалектов.
На идиш говорят 200000 человек, а на мапуче говорит 100000 человек народа мапуче в провинциях Неукен, Рио-Негро, Чубут, Буэнос-Айрес и Ла-Пампа.

Более 1.000 говорящих

На валлийском языке говорит более чем 35000 человек в провинции Чубут.
Китайскмй язык употребляет, по крайней мере половина из более 60000 китайских иммигрантов, главным образом в Буэнос-Айресе.

На мокови говорят 4525 человек в Санта-Фе, в то время как носителей мбайа примерно 3000 в северо-восточной части. На языке пилага говорит около 2000 человек в Чако. Есть 1500 носителей чороте, 50% из них являются одноязычными, на говорят в районе Чако и вдоль реки Пилкомайо.

Более 100 говорящих

Есть несколько жителей Аргентины (1% от населения), говорящих на древнеамериканских языках. Их количество сокращается такими темпами, что может привести лишь немногих в следующее поколение. Кайва имеет 512 носителей, Нивак - 200, Плотдич - 140, Тапиете и Вичи только 100. Эти языки коренных народов долгое время страдали от медленного языкового и культурного геноцида.

Языки находящиеся под угрозой исчезновения

Некоторые аргентинского языков, находящихся под угрозой исчезновения критически, говорили лишь горстка престарелых людей, изолированных, чьи дети не говорят на языке, они могут стать мертвыми языками, как только остальные ораторы умереть. Vilela имеет около 20 ораторов; Puelche имеет 5 или 6 выступающих; Tehuelche имеет 4 ораторов по состоянию на 2000 год, из примерно 200 этнических Tehuelche человек (2000 год В. Adelaar) и Selknam (также известный как она) имеет 1 до 3 ораторов (1991) и почти исчезли; полный blooded Оны люди уже исчезли.

Вымершие языки

Абипон и Чане - это уже вымершие языки, на которых говорили коренные народы в Аргентине до контактов с европейцами; На чане говорили в провинции Сальта.

Коколиче, испано-итальянский креольский, говорилось в основном первым и вторым поколением иммигрантов из Италии. Он больше не используется в повседневной речи, но иногда используется в театре. Некоторые обороты языка коколиче были приняты в сленг Lunfardo.

Другие языки

Каталонский, Валенский, Балеарский, Туройо, Украинский и Румынский тоже используются, но количество говорящих не известно. Многие аймара ораторы иммигрировали в Аргентину для работы на сахарных заводах и в поисках других работ, из более чем 2, 2 миллиона говорящих на этом языке во всем мире, многие в Аргентине. Есть Мандаринский, кантонский, японский, корейский и Русский в иммигрантских общинах. Есть носители языка Чурипа. Есть также большие общины африкаанс, эмигрировавшие из Южной Африки во время, или после бурской войны.

Краткая информация

Туристы очень удивятся разнообразию Аргентины. В этой южноамериканской стране есть огромные степи – пампасы, в также лунные пейзажи и тропические леса, потрясающие ледники и субантарктическая природа, знаменитые водопады Игуасу, исторические памятники, богатая история, разнообразные традиция и самобытная культура, горнолыжные курорты и отличные пляжи, некоторые из которых считаются лучшими во всей Южной Америке. Не стоит также забывать про мегаполис Буэнос-Айрес, аргентинский футбол и про аргентинское танго – всего этого очень много в Аргентине!

География Аргентины

Аргентина располагается в южной части Южной Америке. На западе и юге Аргентина граничит с Чили, на севере – с Парагваем и Боливией, а на северо-востоке – с Уругваем и Бразилией. На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая площадь этого государства, включая и острова, – 2 766 890 кв. км., а общая длина государственной границы – 9 665 км.

В центре и на востоке Аргентины находятся плодородные низменности, которые называются пампасы, на западе – горная цепь Анды, на северо-западе вулканическое плато Пуна, на севере - равнина Гран-Чако. Самая высокая местная вершина – гора Аконкагуа, чья высота достигает 6 962 метров.

Основные аргентинские реки - Парана (4 880 км), Пилькомайо (1 100 км), Парагвай (2 621), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

Столица

Буэнос-Айрес - столица Аргентины. Население этого города сейчас составляет более 3 млн. человек. Испанцы основали Буэнос-Айрес в 1536 году.

Официальный язык Аргентины

Официальный язык – испанский.

Религия

Более 92% жителей – христиане (из них 70-90% считают себя католиками).

Государственное устройство Аргентины

Согласно Конституции, Аргентина – эта конституционная республика во главе с Президентом, которого избирают на 4 года. Исполнительная власть принадлежит Президенту, Вице-президенту и Кабинету министров в составе 15 министров с председателем.

Двухпалатный аргентинский парламент называется Национальный Конгресс, он состоит из Сената (72 сенатора) и Палаты депутатов (257 депутатов).

Основные политические партии – «Фронт за победу», «Гражданская коалиция», «Соцпартия» и «Гражданский радикальный союз».

Административно страна делится на 23 провинции и один федеральный округ с центром в Буэнос-Айресе.

Климат и погода

Климат умеренный, на юго-востоке – засушливый, а на юго-западе (Патагония) – субантарктический. Климат в пампасах, несмотря на их бескрайность, равномерен. Осадков больше всего выпадает на западе, а меньше всего – на востоке страны. В Буэнос-Айресе среднегодовая температура воздуха составляет +16С, а среднегодовое количество осадков – 94 см.

Самый теплый месяц в Аргентине – январь, а самые холодные – июнь и июль. В Буэнос-Айресе можно отдыхать круглый год, т.к. там мягкая зима (май-сентябрь) и жаркое лето (ноябрь-март).

Водопады Игуасу также можно посещать круглогодично, хотя в летние месяцы (ноябрь-март) там может быть особенно жарко и влажно.

Лучшее время для посещения озер в горах – с ноября по март, когда погода там похожа на климат в Северной Европе. По Центральной Аргентине можно путешествовать круглый год – там хороший континентальный климат.

Океан у берегов Аргентины

На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая длина береговой линии – 4 989 км. Ветры с Атлантического океана оказывают очень заметное влияние на аргентинский климат.

Реки и озера

Реки Парана, Парагвай и Уругвай образуют основную речную систему в этой стране. Недалеко от Буэнос-Айреса реки Парана и Уругвай присоединяются друг к другу, образуя лиман Рио-де-ла-Плата. На реке Игуасу, которая является притоком Параны, находятся знаменитые водопады Игуасу.

Другие большие аргентинские реки - Пилькомайо (1 100 км), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

В Национальном парке Науэль Хуапи, в северной Патагонии, располагается красивейшее аргентинское озеро – Науэль Хуапи.

Культура Аргентины

На культуру Аргентины огромное влияние оказали выходцы из Европы. В эту южноамериканскую страну в массовом порядке ехали не только испанцы, португальцы, англичане, скандинавы, итальянцы, но и украинцы. Поэтому можно только представить разноплановый характер аргентинской культуры.

Ежегодно в январе, феврале и марте практически без перерыва проводятся фестивали и праздники - фестиваль Танго в Буэнос-Айресе, фестиваль Луис-Палау в Мендосе, фестиваль Фериагро-Аргентина, Страстная неделя в Сальте. Поэтому мы рекомендуем туристам выбирать именно эти месяца, если они хотят посетить Аргентину.

Аргентина является родиной танца «танго». Несмотря на то, что сейчас танго относится к «бальным» танцам, для аргентинцев он по-прежнему является народным танцем.

Кухня Аргентины

Аргентинская кухня сформировалась под влиянием кулинарных традиций местных индейцев, испанцев, итальянцев, и даже французов. Итальянцы, например, принесли в аргентинскую кухню различные пасты и пиццы, а французы – выпечку. Будьте готовы к тому, что в аргентинской пицце будет очень много начинки (такова местная специфика). В некоторых районах Аргентины есть даже немецкие и валлийские блюда, т.к. там компактно селились выходцы из Германии и Уэльса. Больше всего эта страна знаменита своими блюдами из жареной говядины (в Патагонии преобладают, впрочем, блюда из мяса козы и ягненка).

Аргентинские стейки из говядины очень вкусны уже сами по себе, однако местные жители добавляют в них еще оливковое масло и специи, что делает такое блюдо просто фантастическим.

Помимо стейков, в Аргентине туристам мы рекомендуем попробовать «asados» или «parillas» (говядина на гриле), «Locro» (свинина, тушеная с белой фасолью и кукурузой), «Carbonado» (говядина со свежими овощами, яблоками и персиками), «Cazuela Gaucho» (курица с тыквой), «Humitas» (кукурузные пирожки), блинчики с мясом, «Tamales» (кукурузные лепешки с мясом).

Самый популярный местный десерт - «Dulce de Leche», который можно отнести к своего рода сгущенке.

Традиционные безалкогольные напитки – фруктовые соки, молочные коктейли, кофе, и, конечно, «парагвайский чай» мате (тонизирующий напиток из листьев падуба), который пьют в горячем или холодном виде.

Традиционные алкогольные напитки – вино (Аргентина входит в пятерку крупнейших производителей вина в мир), виски, джин и пиво.

Достопримечательности Аргентины

Аргентина предлагает туристам огромное количество достопримечательностей, которые обязательно нужно посетить. Правда, за одну поездку даже маленькую часть из них невозможно будет увидеть – просто не хватит на все времени.

На реке Игуасу, возле границы с Бразилией и Парагваем, находятся знаменитые водопады Игуасу. В этом районе насчитывается 275 водопадов, самый грандиозный из них – водопад Игуасу, чья ширина достигает 4 километров. Ежегодно эти водопады посещают более 1 млн. туристов.

Многие туристы посещают Южную Патагонию для того, чтобы увидеть ледник Перито-Морено, чья площадь достигает 250 кв. км. Ученые утверждают, что в этом леднике находится один из самых больших запасов в мире питьевой воды. Ледник Перито-Морено распологается в нескольких минутах езды от города Эль-Калафате, и примерно в трех часах полета от Буэнос-Айреса.

Рекомендуем также обратить внимание на аргентинские заповедники, парки и ботанические сады. Это, прежде всего, национальные парки Игуасу, Лос-Менхирас, Лос-Кадонес и ботанический сад возле города Пуэрто-Игуасу.

Города и курорты

Самые большие города – Кордоба, Росарио, Мендоса, Ла-Плата, Тукуман, Мар-дель-Плата, Санта-Фе, а также Буэнос-Айрес.

Примерно в 400 километрах от Буэнос-Айреса находится пляжный курорт Мар-дель-Плата, который многие считают лучшим морским курортом во всей Южной Америке.

Другие популярные пляжные аргентинские курорты - Тигре, Пинамар (в его окрестностях растут густые сосновые леса), Мирамар. Рекомендуем также обратить внимание на курортный город Лас Грутас в провинции Рио-Негро в Патагонии. Этот курорт очень популярен у аргентинцев.

Семейные пары для пляжного отдыха часто выбирают Энтре-Риос, который не относится к шумным курортам, но зато в его окрестностях есть горячие источники, лес и озера.

На юге в Патагонии на высоте 1 000 метров над уровнем моря находится самый известный аргентинский горнолыжный курорт Барилоче. Там есть 70 километров трасс для лыжников разной квалификации (эти трассы обслуживают 20 подъемников). Другие популярные аргентинские горнолыжные курорты – Чапелько, Каваху, Кастор, Ла-Хойя, Пенитентес и Байо.

Вообще, сезон катания на лыжах в Аргентине продолжается с мая по сентябрь.

Сувениры/покупки

Чаще всего из поездки по Аргентине туристы привозят изделия из кожи (ремни, портмоне, кошельки, сумки), летние матерчатые тапочки «Эспадрильи», различные футбольные сувениры, латиноамериканскую сгущенку «Dulce de Leche», калебасу с бомбильей (кувшинчик с трубкой для приготовления мате), вино.

Часы работы учреждений

Банки:
Пн-Пт: 09:00/10:00 -15:00

Магазины:
Пн-Сб: 09:00/10:00 - 18:00/21:00

Виза

Украинцам для посещения Аргентины нужно оформить визу.

Валюта Аргентины

Аргентинское песо - официальная денежная единица в Аргентине. Его международное обозначение - ARS. Одно песо = 100 сентаво. Большинство отелей, ресторанов, магазинов и баров принимают кредитные карты. Что же касается дорожных чеков, то очень немногие аргентинские магазины их принимают к оплате.

Таможенные ограничения