Как будет по испански добрый день. Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране

Если вы находитесь в деловой среде, то, после устного приветствия, рукопожатия будет достаточно. В дружеской обстановке последует поцелуй в щеку или воздушный поцелуй. Вариантов множество - просто выберите более подходящий или придумайте своё собственное сочетание.

Испанские приветствия не ограничиваются общеизвестными Hola и Buenos días : сегодня мы составили для вас исчерпывающий список испанских фраз, с которых можно начать беседу.

  • Hola – Привет.
    Это самое простое приветствие, его можно сочетать с любыми из тех, которые находятся ниже. Так, вы можете сказать «Hola, buenos días» , или «Hola, buenas tardes» . И не устанем напоминать: буква «h» не произносится!
  • Buenos días – Доброе утро.
    Дословно переводится как «хороший день», но означает «доброе утро». «Buenos días» обычно используют до полудня.
  • Buenas tardes – Добрый день.
    В том случае, если хотите поздороваться с кем-то, и уже час дня или позже, вы можете сказать «buenas tardes» . В Испании это приветствие можно употребляется до позднего вечера, а в ряде латиноамериканских стран и стран Карибского моря – только до заката солнца.
  • Buenas noches – Добрый вечер.
    Это фраза означает также «спокойной ночи». Всегда помните о контексте, так как вы можете ненароком попрощаться.
  • ¿Cómo está? – Как ваши дела? (формальное обращение).
    Это вежливый способ спросить кого-либо о состоянии его дел. Как правило, необходимо употреблять эту фразу в разговоре с пожилыми людьми или людьми, занимающими руководящие должности, в знак уважения. Используйте эту фразу в странах Южной Америки, чтобы всегда чувствовать себя уверенно. Вы занимаетесь бизнесом? Важно поинтересоваться благополучием человека перед любой деловой беседой. Это будет признаком того, что вы заботитесь о вашем клиенте или партнере.
  • ¿Cómo estás? – Как жизнь? (неформальное обращение).
    Добавление буквы «s» в конце означает, что вы разговариваете с ровесником или с кем-то младше вас по возрасту. Если слышите «tutéame» , значит, собеседник предлагает вам обращаться на «ты», независимо от его и вашего возраста.
  • ¿Cómo están? – Как дела? (множественное число)
    Приветствуете группу людей? Буква «n» в конце будет означать, что вы обращаетесь ко всем сразу. Если вы знакомы со всеми в группе, можно с каждым поздороваться дружеским поцелуем. Но если вы парень, целуйте только девушек, другим парням пожимайте руки. Путешествуете по Испании? Спросите «¿Cómo estáis?» .
  • ¿Qué tal? – Как дела идут?
    Кому-то это обращение может показаться слишком фамильярным, но, в общем, этот вопрос можно задать любому человеку, находясь в неофициальной обстановке.
  • ¿Qué pasa? – Что нового?/Что происходит?
    Ведете беседу с друзьями или с кем-то кто моложе вас? Употребляйте фразу «¿Qué pasa?» Также это можно услышать в ситуациях, когда хотят прояснить какой-то момент.
  • ¿Qué hubo? – Что произошло?
    Эта фраза считается неформальным приветствием в некоторых испаноговорящих странах. Употребляйте фразу в общении с друзьями или семьей. Просто помните, что буква «h» не имеет звука (мы знаем, что мы вам уже надоели).
  • Bienvenidos – Добро пожаловать.
    Хотите пригласить кого-то в свой дом? По-испански это будет звучать так: «Bienvenidos» . Сохраняйте финальное «s» , если приветствуете нескольких человек. Убрав «s» , вы получите приветствие для одного лица. При обращении к женщине говорите «bienvenida» , а к мужчине – «bienvenido» . Приглашена группа девушек? Употребляйте слово «bienvenidas» . Не сочтите это за дискриминацию и мужской шовинизм, но нужно говорить «bienvenidos» , если в группе приглашенных присутствуют и девушки, и мужчины.
  • Mi casa es su casa – Мой дом – твой дом.
    Если вы хотите, чтобы гость чувствовал себя комфортно в вашем доме, можете сказать: «Mi casa es su casa» . Это совсем не значит, что вы отдаете ему свое жилище, но подразумевает, что приглашенные могут чувствовать себя как дома. Если же в гостях ровесник, просто замените «su» на «tu» .
  • ¿De dónde eres? – Откуда ты?
    Используйте это выражение в случаях, когда хотите спросить кого-то вашего возраста или младше, откуда он. Вопрос изменится и будет звучать как «¿De dónde es usted?» , если вы обращаетесь к персоне старшего возраста или выше по статусу.
  • ¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут?
    Буквально означает «Как ты себя называешь?» – именно это вы произносите, когда хотите узнать чье-то имя. Эта раза имеет несколько вариантов, в зависимости от типа обращения. У человека старшего возраста в Испании спрашивают: «¿Cómo se llama?»
  • ¿Aló? – Алло?
    Это распространенный способ ответить на звонок во многих испаноговорящих странах. В зависимости от того, где вы путешествуете, можно услышать «bueno» , «sí» или «diga» в ответ на телефонный звонок. Независимо от телефонного приветствия, вы должны ответить, представившись и поинтересовавшись, как дела у вашего собеседника. Будет невежливо, если вы не проявите такую любезность. Поблагодарите собеседника. Затем можно перейти к цели звонка.
  • ¿Adónde vas? – Куда ты идешь?
    Поприветствовать кого-то, кто торопится? Чтобы спросить кого-то, куда он направляется, используйте эту фразу. Измените глагол на «va» для официального обращения, а если спрашиваете группу людей в Испании, куда они идут, поменяйте на «vais» .
  • ¿Dónde has estado? – Где ты был все это время?
    Вы не виделись какое-то время? Скажите «¿Dónde has estado?» и узнайте, где он пропадал все эти годы. Будьте готовы выслушать целую историю!
  • ¡Hace tiempo que no te veo! – Как давно я тебя не видел!
    Именно так вы поприветствуете человека, с которым не виделись целую вечность.

Словарик, который нужно изучить перед путешествием в Испанию

Основные фразы испанского языка, которые спасут вашу жизнь


© gettyimages.com



© gettyimages.com



© gettyimages.com



© gettyimages.com



© gettyimages.com



© gettyimages.com

Фото 1 из 6: © gettyimages.com

Собираясь в путешествие на Пиренеи, не думай, что обойдешься знаниями английского - этим языком владеет очень малый процент испанцев, поэтому путешественники часто попадают в ситуации, как в том анекдоте "моя твоя не понимает".

Надеемся, наши читатели в такую передрягу точно не попадут, ведь tochka.net подготовила для них небольшой словарик.

  1. Основные фразы испанского языка - общие правила

Никогда не стесняйся говорить с испанцами на испанском, даже если твои знания языка сводятся к примитивному минимуму. Даже простых слов "привет-пока" или "как твои дела, друг" будет достаточно, чтобы расположить испанцев к себе. Помни, что в испанском языке отсутствует редукция звуков, т.е. все гласные звуки надо произносить четко, независимо от того, ударные они или нет. Иначе тебя могут не понять или понять не так, как бы ты того хотела.

  • Также помни, что звук буквы "Н" (аче) в испанском языке не произносится. Например, приветствие hola произносится как "ола".
  • Буква v в испанском языке читается как "б", а точнее нечто среднее между "б" и "в".

© gettyimages.com
  1. Основные фразы испанского языка - приветствия и вежливые слова
  • hola ("ола") - привет, здравствуйте. Иногда может показаться, что испанцы родились с этим словом на устах. Они здороваются постоянно и со всеми: знакомыми, незнакомыми, в магазине, кафе и т.д.
  • por favor ("пор фавор") - пожалуйста. Любая просьба воспитанного человека по испанским меркам этикета должна сопровождаться этой фразой.
  • gracias ("грасиас") - спасибо. Обрати внимание на произношение, правильно именно "граСиас".
  • si ("да"), no ("нет"). В этой стране принято употреблять "но, грасиас", "си, пор фавор".
  • vale ("бале") - окей, подходит
  • adios ("адьёс") - до свидания, пока. В Испании принято всегда и со всеми прощаться этим словом. Часто также используют hasta luego ("аста луего"). "Аста ла виста" сейчас в большинстве регионов не употребляется, хотя его и понимают все.

© gettyimages.com
  1. Основные фразы испанского языка - в ресторане
  • la carta ("ла карта") - меню, список блюд. Если скажешь "меню, пор фавор", могут понять неправильно и принести комплексный обед.
  • sin hielo ("син йело") - без льда. Очень полезная и важная фраза. Так, если не уточнить, тебе, вероятнее всего, подадут напиток со льдом, который будет занимать от трети до половины объема стакана. Поэтому сразу при заказе уточняй: "уна кола син йело, пор фавор" - колу без льда, пожалуйста.
  • cerveza ("сэрвэса") - пиво. Слово jarra ("харра") означает кружку. Однако, если скажешь, например, "уна харра гранде, пор фавор", это сразу подразумевает, что ты заказываешь большую кружку пива. Если же официант не очень тебе понимает, скажи "уна харра де сэрвэса, пор фавор" - кружку пива, пожалуйста.
  • vino ("вино") - вино (ударение на первый слог). Если не уточняется какое, по умолчанию красное. Например, "уна копа де вино, пор фавор!" - бокал вина, пожалуйста. "Дос копас" - два бокала.
  • cenicero ("сенисеро") - пепельница. Попроси официанта: "эль сенисеро, пор фавор" - будьте добры, принесите пепельницу.
  • servicios ("сервисиос") - туалет. Чтобы знать, как спросить "где здесь туалет", выучи следующее "лос сервисиос, пор фавор?" Также слова "туалет" означают lavabo и aseo.
  • cuenta ("куэнта") - счет. "Счет, пожалуйста" на испанском будет звучать так: "ла куэнта, пор фавор".

© gettyimages.com
  1. Основные фразы испанского языка - в магазине
  • estoy mirando ("эстoй мирaндо") - я смотрю. Специальная фраза для слишком любезных продавцов, так и прикипевших к тебе с желанием помочь. Скажи в ответ "эстой мирандо, грасиас", что означает "я пока смотрю, что у вас есть, но еще не выбрала, спасибо". Беспроигрышный вариант - и любезным остаться, и от продавца избавиться.
  • cuanto vale? ("куанто бале?") - сколько стоит? Если использовать его с queria eso "кэриа эсо", в испанском шопинге будешь чувствовать себя, как рыба в воде. Можешь также спрашивать: "кэриа эсо, куанто бале, пор фавор?", "куанто бале эсо, пор фавор?"
  • probarme - ("пробарме") - примерить на себя. Если ты спросишь: "кэриа пробарме, пор фавор", означает "будьте добры, я хотел бы примерить эту одежду".
  • probadores ("пробадорес") - примерочная. Спроси, "пробадорес, пор фавор", и тебе скажут, где кабинка для примерки.
  • tarjeta ("тархета") - карточка. "Кон тархета" будет означать, "могу ли я расплатиться карточкой".
  • en efectivo ("эн эфективо") - наличные. На кассе в магазинах тебя спросят "кон тархета о эн эфективо?" - желаете расплатиться карточкой или наличными?

© gettyimages.com
  1. Основные фразы испанского языка - на заметку
  • linda ("линда"), guapa ("гуапа") - красивая, симпатичная. Если хочешь сделать испанской женщине комплимент, используй именно эти слова.
  • Испанцы часто используют нежно-ласковые слова, добавляя смягчающий суффикс -ita. Например, mamasita ("мамасита") - мамулечка, gordita ("гордита") - толстенькая, solecito ("солесито") - солнышко.
  1. Основные фразы испанского языка - экстренные ситуации
  • ayúdeme ("аюдеме") - помогите мне
  • llamе ("льяме") - позвоните
  • policía ("полисия") - полиция. Например, в экстренных случаях кричи: "льяме а ла полисия" - "вызовите полицию".
  • urgencias ("урхeнсиас") - скорая помощь
  • llame a un médico ("льяме а ун медико") - вызовите врача
  • me siento mal ("ме сьенто маль") - я плохо себя чувствую
  1. Основные фразы испанского языка - смешные фразы
  • Te he traído la grasa ("тэ э траидо а граса") - я привез тебе сало. Знанием этой фразы на испанском языке, пожалуй, умилишь любого жителя Пиренеев.
  • Mañana ("маньяна") - завтра. Не удивляйся, а запомните это слово. Испанцы его просто обожают и используют на каждом шагу, как будто следуя принципу: "Зачем что-то делать сегодня, если это можно сделать завтра?"
  • Me encanta sangria ("ме энканта сАнгрия") - я люблю сангрию. Сангрия - вкусный национальный напиток испанцев.

Испанский для туристов. Полезные фразы из повседневной жизни:

Каким бы распространенным по всему миру не был английский, практика показывает, что в большом количестве случаев необходимо знание хотя бы основ испанского языка, когда человек едет в командировку или как турист в Сегодня освоить азы любого иностранного языка можно как самостоятельно, так и пройдя целевые курсы. Например, курс испанского для туристов предполагает изучение основ этого романского языка, а также включает в себя основные фразы, которые оказываются полезными чаще всего туристам.

Важность знания основ испанского

Когда человек путешествует по другой стране, то он получает огромное количество новых эмоций и впечатлений, узнает о новых местах, об укладе жизни иностранцев, одним словом, о новой культуре. Такое познание не будет полным и ярким, если он абсолютно ничего не знает о языке, на котором говорят жители этой страны. Кроме того, часто будут возникать ситуации, когда туристу потребуется узнать какую-либо информацию, например, как добраться до конкретного отеля, однако у него возникнут проблемы, поскольку жители всех испаноязычных стран, в сравнении с населением развитых государств Европы, отличаются крайне низким уровнем знания английского.

Поэтому если человек хочет получить максимальное удовлетворения от поездки в теплые которые не ограничиваются только Испанией, ведь практически вся Южная Америка и южная часть Северной Америки говорят на языке Мигеля Сервантеса, то ему необходимо самостоятельно изучить его основы либо записаться на краткосрочные курсы испанского для туристов.

Русско-испанские разговорники

Чтобы уверенно себя чувствовать в испаноязычной атмосфере, необходимо носить с собой справочник или разговорник. В этих пособиях собраны основные фразы на самые распространенные случаи жизни. Лучше выбрать русско-испанский разговорник для туристов с произношением, в котором транскрипция на кириллице поможет максимально правильно произнести испанскую фразу.

  • "Русско-испанский разговорник" санкт-петербургского издательства "КАРО", который состоит из 144 страниц. В нем имеется информация об Испании, собрано множество важных фраз на испанском с транскрипцией на русском языке. Все фразы разбиты по разделам на различные бытовые темы, поэтому поиск необходимого выражения для туриста не составит труда.
  • "Испанский разговорник и словарь" московского издательства "Живой язык" представляет собой книжку из 224 страниц, в которой собраны не только фразы, но и порядка 8000 иностранных слов. Этот разговорник испанского языка для туристов поместится в карман. Собранная в нем лексика позволяет общаться на множество бытовых тем человеку, который плохо владеет испанским.
  • "Русско-испанский разговорник" издательства "Виктория плюс", Москва. Это небольшая книжка наиболее популярна среди наших туристов, поскольку она дешево стоит и в ней легко ориентироваться.

Также перед поездкой в испаноязычную страну рекомендуется выучить 10-20 самых необходимых фраз, которые помогут путешественнику быстро объяснить, какой вид помощи он хочет попросить у жителя иностранного государства.

Приветствие на испанском

Одними из основных фраз в испанском для туристов являются выражения приветствия, ведь именно с них начинается любое общение. Следующие фразы помогут начать разговор любезно:

  • Hola - привет, здравствуй. Простое слово приветствия, которое можно сказать своему сверстнику или знакомому человеку. Читается оно "Ола", только в отличие от русского, звук "л" следует произносить немного мягче. Большая буква здесь и далее указывает на ударный слог.
  • Buenos días - доброе утро. Эта фраза носит официальные характер, но ее также можно использовать и для начала неформального общения. Читается "буЭнос дИас". Так приветствовать можно до 12 часов.
  • Buenas tardes - добрый день. Это выражение можно употребить, например, когда турист встречает хозяев отеля во второй половине дня. Произносится "буЭнас тАрдэс".
  • Buenas noches - добрый вечер. Таким образом принято приветствовать после 18.00. Произносится "буЭнас нОчес".

Основные необходимые слова и выражения

Испанский для туристов предполагает также знание таких слов и фраз, как "спасибо", "пожалуйста", "да", "нет", "как дела" и т.п. Ниже в таблице приводятся эти и некоторые другие часто употребляемые в повседневной разговорной речи выражения.

Испанское слово Произношение Перевод на русский язык
si си да
no но нет
gracias грАсьяс спасибо
muchas gracias мУчас грАсьяс большое спасибо
se lo agradezco сэ ло аградЭско благодарю вас
por favor пор фавОр пожалуйста
perdóneme пердОнэмэ простите меня
discúlpeme дискУльпэмэ извините меня
¿cómo estás? кОмо эстАс как ты, как твои дела
estoy muy bien эстОй муй бьен у меня все хорошо
¿qué tal? кэ таль как дела
perfectamente пэрфэктамЭнтэ отлично
soy turista ruso сой турИста рУсо я русский турист

Прощание на испанском

Ни один живой язык не обходится без фраз прощания, и испанский не является исключением. Разговорный испанский для туристов обычно включает следующие выражения, которые можно использовать, если человек прощается с кем-либо:

  • Adiós - до свидания. Это наиболее популярное слово, которое легко запомнить и можно использовать абсолютно в любой обстановке и с любым собеседником, когда вы прощаетесь ненадолго. Произносится оно, как "адьОс".
  • Hasta pronto или hasta luego - до скорого. Эти два выражения часто используются, когда прощаются друзья или знакомые ненадолго. Читаются они "Аста прОнто" и "Аста луЭго", соответственно. Следует отметить, что люди в испаноговорящих странах, особенно в самой Испании, часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы для таких слов прощания. Например, часто можно услышать hasta lueguito - "Аста луэгИто", которое на русский язык буквально переводится "до скоренького".
  • Hasta mañana - до завтра. Например, турист выезжает из гостиницы с целью провести ночь на берегу моря в палатке, а на следующий день опять вернуться. В этом случае хозяевам отеля он может сказать "Аста маньЯна". Заметим, что перед сном предпочтительнее говорить не hasta mañana, а buenas noches - "буЭнас нОчэс", что переводится "доброй ночи". Это пожелание идентично приветствию "добрый вечер".
  • Hasta el año siguiente - до следующего года. Если во время путешествия по стране турист завел новые знакомства и планирует в следующем году увидеться опять с новыми друзьями, тогда он может сказать им "Аста эль Аньо сигьЕнтэ".
  • Nos veremos - увидимся. Если при прощании двух друзей или знакомых неизвестно, когда произойдет следующая встреча, тогда можно сказать "нос бэрЭмос".
  • Hasta siempre - прощайте. Если турист не планирует больше заезжать в этот отель, то при прощании можно сказать "Аста сьЕмпрэ". Однако все же не рекомендуется в таких ситуациях использовать эту фразу, поскольку она имеет негативный оттенок, как будто туристу что-то не понравилось в обслуживании. Также очень редко используется фраза hasta la vista.

Сложности в понимании

Испанский язык отличается четким произношением, практически все звуки в его фонетике близки к соответствующим звукам русского языка. Однако сложности в понимании испанской речи возникают часто, и связаны они со скоростью произношения слов, которая является одной из самых быстрых в мире. Поэтому не нужно бояться переспрашивать то, что не понятно с первого раза. Для этой цели пригодятся следующие фразы:

Испанская фраза Произношение Значение на русском
no entiendo но энтьЕндо я не понимаю
me he perdido мэ э пэрдИдо я потерялся
si, entiendo си, энтьЕндо да, я понимаю
¿Le puedo preguntar? ле пуЭдо прэгунтАр можно вас спросить
¿Podría hablar más despacio, por favor? подрИа аблАр мас дэспАсьо, пор фавОр могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста
repita por favor рэпИта пор фавОр повторите, пожалуйста
¿Puede usted escribírmelo? пуЭдэ устЭд эскрибИрмэло могли бы вы мне это написать

Слова и фразы для ориентации в городе

Любой разговорник испанского для туристов обязательно должен включать слова и фразы, которые служат не владеющему этим языком человеку помощниками для ориентации на местности, в частности, в городской обстановке. Часто необходимыми оказываются следующие слова и выражения:

Испанская фраза Произношение Значение на русском
la estación de trenes ла эстасьОн дэ трЭнэс ж/д вокзал
la estación de autobuses ла эстасьОн дэ аутовУсэс автовокзал
la parada ла парАда остановка
el parque эль пАркэ парк
la calle ла кАйэ улица
la plaza ла плАса площадь
la casa ла кАса дом
el supermercado эль супэрмэркАдо супермаркет
¿Dónde se puede comprar billetes? дОндэ сэ пуЭдэ компрАр бийЭтэс где можно купить билеты
¿Dónde está? дОндэ эстА где находится
¿Cómo puedo pasar a este parque? кОмо пуЭдо пасАр а Эстэ пАркэ как мне пройти к этому парку

Чрезвычайные и экстренные ситуации

Чрезвычайные ситуации могут произойти с кем угодно и когда угодно, поэтому перед путешествием в испаноязычную страну рекомендуется выучить несколько фраз, относящихся к этой теме. Наиболее простыми являются следующие:

Другие полезные слова

Приведенные ниже слова на испанском для туристов будут очень полезны. Их можно использовать в различных ситуациях, когда необходимо что-то спросить или объяснить. При этом эти слова можно произносить и самостоятельно, то есть без использования поясняющих глаголов, так как знающий испанский язык человек все равно сможет понять, о чем идет речь.

bueno буЭно хороший
malo мАло плохой
bastante бастАнтэ достаточно, хватит
frío фрИо холодный
caliente калиЭнте горячий
pequeño пэкЭньо маленький
grande грАндэ большой
¿qué? кэ что
¿por qué? поркЭ почему
allí айИ там
aquí акИ здесь
ascensor ассенсОр лифт
retrete рэтрЭтэ туалет
cerrado серрАдо закрытый
abierto абьЕрто открытый
prohibido fumar проибИдо фумАр курить запрещено
entrada энтрАда вход
salida салИда выход

Жители испаноговорящих стран очень добрые, веселые и эмоциональные люди, поэтому не нужно бояться переспрашивать их то, что непонятно, они всегда объяснят туристу доступным образом.

Так же как и в любой другой стране мира, интерес туристов к национальному языку воспринимается местным населением, как знак уважения.

Предлагаю набор полезных фраз для туристов в Испании .

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

ОСНОВНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ

hola – óла – здравствуйте, привет.

adios – адьóс – до свидания, пока. Вместо «адьос» еще говорят «hasta luego» – áста луэго – «до скорого».

por favor – пор фавóр – пожалуйста в значении «будьте добры».

gracias – грáсиас – спасибо.

si – си – да; no – но – нет. В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиас», в случае согласия на что-либо предложенное – «си, пор фавор»

perdon – пердóн – прошу прощения. Употребляется, как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание (вежливая форма от «эй, ты!»

vale – бáле – о’кей, годится no hablo español – но áбло эспаньóль – я не говорю по-испански.

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ПОКУПКИ

estoy mirando – эстóй мирáндо – буквально «я смотрю». Пример: «эстóй мирáндо, грáсиас» («я пока смотрю что есть (я пока не выбрал(-а)), спасибо»)

quería eso – кериа эсо – я бы хотел вон то. Универсальная фраза для любых магазинов, в сочетании с употреблением указательного пальца избавляющая вас от необходимости запоминать названия предметов. В некоторых разговорниках вместо «кериа» («хотел бы») предлагается говорить «кьеро» («хочу»), это менее вежливо, поэтому так обычно не говорят.

y – и – и. Точно так же, как и в русском. Пример: «кериа эсо и эсо» («я бы хотел вон то и вон то»)

cuanto vale? – куáнто бáле? – сколько стоит? Вторая универсальная фраза для магазинов. Комбинируя ее с «кериа эсо», вы уже фактически свободно начнете говорить по-испански в плане совершения покупок. Варианты: «кериа эсо, куáнто бáле, пор фавóр?» «куáнто бáле эсо, пор фавóр?»

probarme – пробáрме – примерить на себя, однокоренное слово с русским «проба». Пример: «кериа пробáрме эсо, пор фавóр» («будьте добры, я хотел(а) бы примерить это»)

probadores – пробадóрэс – кабинки для примерки. Пример: «пробадóрэс, пор фавóр?» эквивалентно «будьте добры, где здесь находится примерочная?»

mirar – мирáр – смотреть, посмотреть. Пример: «кериа мирáр эсо» («я хотел(а) бы взглянуть на вон ту вещицу»)

tarjeta – тархета – карточка. Пример: «кон тархета?» («могу я заплатить карточкой?»)

en efectivo – эн эфективо – наличными деньгами. Кассир в магазине обычно спрашивает, как вы будете платить: наличными или карточкой. Делает он это следующим образом: «кон тархéта о эн эфективо?».

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: БАР, РЕСТОРАН

la carta – ла кáрта – меню, список блюд. Слово «меню» как таковое часто понимается как просьба принести не список блюд, а комплексный обед, поэтому лучше его в качестве просьбы меню не употреблять

tiene menu? – тьéнэ менý? – есть ли у вас комплексные обеды? Иногда с первого взгляда не понятно, предлагает ли данный кафетерий комплексные обеды (menu del dia), и приходится спрашивать. Взять комплексный обед, разумеется, всегда дешевле, чем заказать те же самые блюда по отдельности

sin hielo – син йéло – без льда. Очень важная фраза при заказе прохладительных напитков. Дело в том, что по умолчанию они в большинстве случаев подаются со льдом, при этом лед занимает от трети до половины полезного объема стакана. Напиток вам в любом случае подадут холодный. Пример: «ýна фáнта син йéло, пор фавóр!» – «фанту без льда, пожалуйста!»

del tiempo – дэль тьéмпо – комнатной температуры. Пример: «ýна кóка-кóла дэль тьéмпо, пор фавóр!» («не холодную кока-колу, пожалуйста!»)

bien hecho – бьен эчо – хорошо прожареное (о мясе). Если вы заказываете в ресторане мясо «куском» и не любите, когда оно с кровью (в ряде блюд его обычно не дожаривают до «корочки»), делая заказ скажите эту магическую фразу, и вырезка будет гарантированно хорошо прожарена. В некоторых разговорниках предлагается употреблять «muy echo» («муй эчо «), что буквально означает «очень прожареное». Лучше так не говорить, иначе есть риск, что вам, согласно просьбе, принесут практически «подошву». Если вам наоборот, нравится мясо с кровью, заказывая скажите «poco hecho» («пóко эчо «)

caña – кáньа – стакан пива. Именно стакан или бокал (грамм 250), и именно пива. Примеры: «ýна кáньа, пор фавóр!» («стаканчик пива, пожалуйста!») «дос кáньас, пор фавóр!» («пару пива, пожалуйста!»)

jarra – хáрра – кружка пива. Пример: «ýна хáрра грáндэ, пор фавóр!» («большую кружку, пожалуйста!»).

cerveza – сэрвéса – пиво. Например: «ýна хáрра дэ сэрвéса, пор фавóр!» («кружку пива, пожалуйста!»)

vino – вино – вино, по умолчанию – красное. Ударение на первый слог. Пример: «ýна кóпа (дос кóпас) дэ вино, пор фавóр!» («бокал (два бокала) вина, пожалуйста!»)

tinto – тинто – красное

rosado – росáдо – розовое

blanco – блáнко – белое. Пример: «ýна кóпа дэ вино блáнко, пор фавóр!» («бокал белого вина, пожалуйста!»)

agua – áгуа – вода.

cafe – кафэ – кофе.

cafe solo – кафэ сóло – черный кофе

cafe cortado – кафэ кортáдо – кофе с небольшим количеством молока

cafe con leche – кафэ кон лéчэ – черный кофе пополам с молоком

capuchino – капучино – капуччино

té – тэ – чай

servicios – сервисиос туалет . Пример: «лос сервисиос, пор фавóр?» («будьте добры, где здесь туалет?»). Туалет также обозначают слова lavabo и aseo , но «сервисиос» проще запомнить

cuenta – куэнта – счет. Пример: «ла куэнта, пор фавóр!» («счет, пожалуйста!»).

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: В ОТЕЛЕ

tiene plancha? – тьéнэ плáнча – у вас есть утюг?

habitación – абитасьóн – комната, гостиничный номер.

quería una habitación – кериа ýна абитасьóн – я бы хотел(а) снять номер

doble – дóбле – номер на двоих. Пример: «кериа ýна абитасьóн дóбле, пор фавóр» («будьте добры, я хотел(а) бы снять номер на двоих»)

individual – индивидуáль – номер на одного

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ от 0 до 10

0 – cero – сэро; 1 – uno – ýно; 2 – dos – дос; 3 – tres – трэс;

4 – cuatro – куáтро; 5 – cinco – синко; 6 – seis – сэйс;

7 – siete – сьéтэ; 8 – ocho – óчо; 9 – nueve – нуэвэ; 10 – diez – дьес.

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ТРАНСПОРТ, ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

pasa por – пáса пор – проходит через, идет до. Пример: «пáса пор плáса Каталýниа?» («идет ли [этот автобус, и т.д.] до площади Каталунии?»)

pare aquí – пáрэ аки – остановите здесь. Фраза больше для такси.

estación – эстасьóн – станция. Estación de autobuses – эстасьóн дэ аутобýсэс – автобусная; estación de trenes – эстасьóн дэ трэнэс – железнодорожная

litro – литро – литр. Пример: «бэйнтэ литрос, пор фавóр!» («двадцать литров, пожалуйста»)

lleno – йéно – полный. Пример: «йéно, пор фавóр!» («полный бак, пожалуйста!»)

Для того, чтобы задать вопрос «как пройти туда-то», достаточно просто назвать нужное место с вопросительной интонацией и неизменным «пор фавор». Например: «эстасьóн дэ трэнэс, пор фавóр?» («будьте добры, как пройти к железнодорожной станции?»). Или «плáса Каталýниа, пор фавóр?» («будьте добры, как пройти к площади Каталунии?»)

Делом учат наиболее употребляемые слова и фразы для общения. Это делается для того, чтобы человек мог отвечать на наиболее частые вопросы в поездке, познакомиться с окружающими. Такой способ изучения языка используется учителями и преподавателями иностранных курсов. Большинство авторов старается включить данные слова в первый урок своих учебников.

Наиболее популярные слова и выражения

При изучении языка есть необходимый минимум слов и выражений. Приступая к его освоению, вам следует в первую очередь выучить, как будет «привет» по-испански, «пока», «меня зовут …», «мне... лет», «я живу …» и тому подобное. С помощью данного набора слов можно поздороваться с человеком, познакомиться с ним, рассказать о себе. Именно с этого начинаются практически все учебники и языковые курсы.

Список популярных слов и выражений составляется на материале различных книг, журналов, даже фильмов. Лингвисты анализируют тексты, смотрят, с какой частотой употребляются слова и на основе своих наблюдений составляют топ-100, топ-1000 наиболее используемых выражений, с которых следует начинать изучение языка.

Для испанского, в частности, наиболее часто употребляемыми считаются именно приветствия и прощания. Поэтому многие курсы сначала учат человека, как будет «привет» по-испански, причем учитывается то, что это слово имеет несколько синонимов, употребление которых зависит от массы факторов.

Здороваемся на испанском

Есть несколько способов поздороваться на Рассмотрим некоторые из них.

Самое главное, что следует запомнить, «привет» на испанском языке будет звучать: «¡Hola!». Так приветствуют хорошо знакомых людей, друзей. Такой способ поздороваться наиболее распространенный в

До обеда испанцы здороваются с помощью фразы: «¡Buenos días!» - которая переводится как: «Добрый день!». Если вы встречаетесь с человеком после обеда, вам следует сказать ему: «¡Buenas tardes!». В вечернее время принято здороваться с людьми с помощью фразы: «¡Buenas noches!» - то есть желать им доброго вечера.

Если вы здороваетесь с хорошим знакомым, вы можете сказать по-испански: «Привет, друг!» - фразой: «¡Hola, amigo!».

С помощью этих фраз можно общаться при личной встрече и переписке со знакомыми из испаноговорящих стран. Главное, употреблять их правильно.

Как спросить у человека, как его дела?

Узнав, как будет «привет» по-испански, перейдем к другому списку необходимых слов и выражений. Не менее распространены и вопросы о том, как дела у человека. Во многом традициям и вежливости, поэтому необходимо знать несколько наиболее распространённых вопросов и ответов на эту тему.

Спросить, как у человека дела, можно двумя способами. Первый - задать человеку вопрос: «¿Cómo estás?». Второй - спросить: «¿Qué tal?». Оба переводятся: «Как дела?» Эти вопросы одинаково распространены в испанском языке. Более уважительная форма будет звучать: «¿Cómo está Usted?» - и переводиться: «Как ваши дела?»

Реже употребляется: «¿Qué tal la vida?» - которое переводится: «Как жизнь?» Можно также спросить, что у человека нового, задав вопрос: «¿Qué hay de nuevo?»

Этого набора хватит для того, чтобы показаться приветливым и воспитанным человеком любому испанцу.

Отвечаем на вопросы

Итак, мы узнали, как будет «привет» по-испански, научились задавать вопросы о делах собеседника. Теперь поговорим о том, как ответить человеку на заданный вопрос о ваших делах.

Если ваши дела идут отлично, можно выразить это с помощью фразы «muy bien» которая переводится «очень хорошо» или «отлично». Сказать человеку, что все хорошо, можно с помощью фраз «todo está bien» и «bien, gracias». Первая переводится как «все в порядке», вторая - «спасибо, хорошо».

Нейтральные ответы, которые говорят о неплохом положении ваших дел звучат как «no está mal, gracias», то есть "неплохо", «bien» - «хорошо», и «como siempre», то есть «как обычно».

Если же ваши дела плохи, можете ответить «no muy bien», то есть «не очень», и «mal» - «плохо».

Прощаемся на испанском

И, наконец, прощаясь с человеком, вам обязательно нужно попрощаться с ним. Для этого также существует несколько выражений. Разберем некоторые из них.

Так, сказать «до свиданья» можно с помощью слова «adiós», а если вы прощаетесь с хорошими друзьями, можете смело использовать «saludos», что заменяет «пока».

Если вы вскоре планируете увидеться с человеком, можете употребить фразы «hasta pronto» - «до скорого», или «hasta luego», то есть «до скорой встречи». Если встреча состоится вечером, употребите «nos vemos esta tarde», если же планируете встретиться завтра, используйте фразу «hasta mañana». В вечернее время принято прощаться с помощью фразы «buenas noches», то есть желать «доброй ночи».

Как видите, набор стандартных фраз не так уж и велик. Изучая вы не только осваиваете правила построения фраз, употребления форм тех или иных слов, но и пополняете свой лексический запас, учитесь правильно и вежливо общаться с незнакомыми людьми.

Узнав перевод на испанский «привет», «как дела», «пока» и других не менее распространенных слов, вы сможете завязать разговор с человеком, показать свое знание основ языка и то, что вы уважаете своего собеседника.