Как на английском языке пишется дни недели. Как произносятся по-русски английские дни недели (См)

Постер “Рабочая неделя на английском с эмотиконами” поможет быстро и легко запомнить английские названия дней недели

Легче всего запоминать рифмующиеся слова. Так быстро и без усилий можно запомнить Sunday ["sʌndeɪ] – Monday ["mʌndeɪ] (воскресенье – понедельник), Tuesday ["tjuːzdɪ] – Thursday ["θɜːzdeɪ] (вторник – четверг). Чтобы не путать Tuesday – Thursday , просто помните, что по четвергам гремит гром и сверкает молния, ведь как мы ранее выяснили, Thursday происходит от английского слова "thunder" – гром, и принадлежал этот день шумному богу Тору.

Слово "Friday" ["fraɪdeɪ] ассоциируется со словом "free" – свободный, и многие воспринимают пятницу как начало free time – свободного, личного времяпровождения. Saturday ["sætədeɪ] – день Сатурна! Осталось за малым: запомнить слово Wednesday ["wenzdeɪ] – среда.

Дни недели: запоминающиеся рифмовки для детей

Стихотворения о днях недели на английском языке

Учим аббревиатуры дней недели на английском

Принятые сокращения английских дней недели быстрее помогут выучить и зрительно запомнить названия дат. В культуре языка распространены двухбуквенные сокращения для календарей и трехбуквенные для краткого написания в тексте:

Mon, 17 Mar 2014 (понедельник, 17 марта 2014г.),
Tue, 27 Dec 2016 (вторник, 27 декабря 2016г.)

Выучить дни недели с помощью песен и видео

Быстро выучить дни недели Вам также помогут озвученные стихотворения или запоминающиеся песни.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей

Сейчас можно найти на Ютубе огромное количество разных вариаций, быстрого и медленного темпа, британского или американского произношения. Выбирайте ту песню, которую Вам приятно и понятно будет слушать. Предлагаем вам пример такого обучающего видео для детей:

В заключение:

На последок, хотелось бы привести высказывание американца Ричарда Боллса, автора мирового бестселлера «Какого цвета ваш парашют?». С помощью этих двух предложений вы не только легко выучите дни недели с предлогами, но и на шаг приблизитесь к англоязычной культуре:

Youth is like a long weekend on Friday night. Middle age is like a long weekend on Monday afternoon. (пер. Молодость похожа на долгий выходной в пятницу вечером. Средний возраст похож на долгий выходной днем в понедельник.)

Вконтакте

Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по , в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены и выражения с днями недели.

Времена года – Seasons
season [ˈsiːzn] время года
winter [ˈwɪntə] зима
spring весна
summer [ˈsʌmə] лето
fall (Am.) autumn (Br.) [ˈɔːtəm] осень
Месяцы на английском языке – Months of the Year
January [ˈʤænjʊəri] январь
February [ˈfɛbrʊəri] февраль
March март
April [ˈeɪprəl] апрель
May май
June [ʤuːn] июнь
July [ʤuˈlaɪ] июль
August [ˈɔːgəst] август
September сентябрь
October [ɒkˈtəʊbə] октябрь
November ноябрь
December декабрь
Дни недели – Days of the Week
Monday [ˈmʌndeɪ] понедельник
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] вторник
Wednesday [ˈwɛnzdeɪ] среда
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] четверг
Friday [ˈfraɪdeɪ] пятница
Saturday [ˈsætədeɪ] суббота
Sunday [ˈsʌndeɪ] воскресенье

Сокращенные названия месяцев на английском языке

На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года – со строчной.

Уточнение по временам года и сезонам

1. Слово season может значить не только “время года” (лето, зима, весна, осень), но и “сезон” как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:

  • Spring is my favorite season. – Весна – мое любимое время года .
  • Tomorrow is the opening day of the duck hunting season . – Завтра открытие сезона охоты на уток.

2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):

  • Raining season – сезон дождей.
  • Dry season – сухой сезон.

3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:

  • winter – wintertime.
  • spring – springtime.
  • summer – summertime.

На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.

Осень – Autumn или Fall?

Cлово fall (осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn .

Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание “любимое время года” – у него есть различия между американским и британским написанием: favou rite season (Br.) – favorite season (USA).

  • Fall is my favorite season. – Осень – мое любимое время года. (USA)
  • Autumn is my favou rite season. – Осень – мое любимое время года. (Br.)

Примечательно, что слово fall возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века. Изначально это было сокращением от fall of the year (падение года) или fall of the leaf (опадание листвы), но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка. Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.

Слово autumn пришло в английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.

В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall, а в Австралии – autumn .

Разные значения слова Fall

Слово fall имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с “осенью-падением”.

Фото с http://www.imdb.com

К примеру в названии американского фильма “Легенды осени” (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как “Легенды осени”, с другой как “Легенды Падения”, ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.

Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne – это может быть как “Падение Макса Пейна”, так и “Осень Макса Пейна”. Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.

Инструкция

Прежде всего, определите, какой способ запоминать вам дается проще всего: на слух, визуально, ассоциативно и т.д. Если предпочтительным способом является аудиозапись, можно записать названия дней недели на диктофон или скачать готовую запись. Прослушивание займет 2-3 минуты в день и не будет отвлекать от других дел. Запись можно включить по дороге до метро, во время домашних дел, прогулки с собакой и т.д. Это простой и удобный способ, доступный сейчас почти каждому.

Если вы визуал, и лучшим способом для вас является увидеть и запомнить, следуйте именно ему. Можно красивую и яркую картинку, главное, чтобы рисунок не отвлекал от основного содержания. Или нарисуйте и напишите дни недели самостоятельно. В том или ином случае повесьте листок на видное место - на стене на работе, дома или в другом удобном месте, куда часто падает взгляд. Это также не займет много времени - несколько минут в день, и постепенно в сознании будут отпечатываться слова.

Также у многих хорошо работает моторная память. Данный способ занимает чуть больше времени, но является одним из наиболее эффективных. Хотя бы раз в день пишите названия дней недели языке. Если вы еще будете проговаривать их вслух, воздействие будет идти сразу по нескольким направлениям, и запоминать будет проще всего.

Все эти способы подходят для запоминания любых слов и фраз в английском языке. Но есть методы, подходящие для запоминания именно дни недели - по числительным и по происхождению слов. В первом случае присвойте дням недели числительные. Например: Monday как mono - первый, одиночный, Tuesday - two - два или второй, Friday - five - пятый, Saturday - six - шестой, Sunday - seven - седьмой. Правда, в данном способе есть нюансы. Для среды и четверга невозможно подобрать числительные, с ними созвучные. Можно использовать слова-аналоги, но т.к. у каждого свои ассоциации, универсальных методов нет.

И также можно вспомнить, откуда пошли названия дней недели в английском. Официальная версия - дни недели происходят от названий планет. Раньше время мерилось положениями небесных тел. Одной из единиц времени был месяц, который составлял около 29 дней. Такой месяц включал четыре фазы примерно по 7 дней каждая. На тот момент было известно семь планет, которые получили названия от почитаемых богов. В английской культуре под влиянием римлян образовались такие названия: Monday - Moon - «луна», Tuesday - Tiu - «Тиу», Wednesday - Woden - «Один», Thursday - Thor - «Тор», Friday - Freya - «Фрэя», Saturday - Saturn - «Сатурн», Sunday - Sun - «Солнце».

Дни недели на английском, их всего семь, они получили свое название от имен планет, принятых в классической астрономии. Планеты, в свою очередь, были названы в честь богов. Поначалу считалось, что воскресенье первый день недели, но сейчас по международным стандартам первый день недели — это понедельник. В этой статье приведены не просто названия дней недели, но еще стихи, поэмы и песни, с помощью которых запоминание названий дней недели и их порядок, становится гораздо более легким.

Дни недели в картинках

Песня про дни недели на английском

Чудная песня в стиле «рэп», просто невозможно не выучить названия этих дней!

Написание, транскрипция, значение дней недели.

Monday [ˈmʌndı] — понедельник, первый день недели (the first day of the week), день Луны (The Moon). Древние считали, что в году есть три «несчастливых» понедельника: первый понедельник апреля, второй понедельник августа и последний понедельник декабря.

Tuesday [ˈtjuːzdı] — вторник, второй день недели (the second day of the week), название произошло от старого английского Tiw’s day, Тиу — скандинавский однорукий бог, связан с планетой Марс

Wednesday [ˈwenzdı] — среда , третий день недели (the third day of the week), от старого английского Woden’s day. Вуден или Один — германский и древнескандинавский бог, связанный со многими сферами жизни: знаниями, поэзией, исцелением и другими. Планета Меркурий.

Thursday [ˈθɜːzdı] — четверг, четвертый день недели (the forth day of the week), название произошло от Thor’s day — Тор — скандинавский бог грома. День Юпитера.

Friday [ˈfraıdı] — пятница, пятый день недели (the fifth day of the week), день Венеры, богини любви, которая ранее называлась Фригг (Frigg’s/ Frica’s day). В настоящее время этот день связывают с планетой Венера.

Saturday [ˈsætədı] — суббота, шестой день недели (the sixth day of the week), единственный день, сохранивший свое древнеримское название от бога и планеты Сатурн.

Sunday [ˈsʌndı] — воскресенье, седьмой день недели (the seventh day of the week), назван в честь солнца (The Sun), традиционно был днем отдыха и поклонения, считается счастливым днем для рождения детей.

Стихи про дни недели на английском

«Ребенок понедельника» — популярный детский стишок — гадание, в котором говорится о будущем ребенка в зависимости от его дня рождения. Помогает детям запомнить эти семь дней недели. Все дни в этом стихотворении говорят о хорошем будущем для детей, кроме одного — среды.

Ребенок понедельника хорош с лица,
Ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенок четверга далеко пойдет,
Ребенок пятницы усердно работает всю жизнь,
Ребенок субботы любит и одаряет,
Но ребенок, который рождается в день воскресный, является и справедливым, и мудрым, и хорош во всех отношениях.

Еще один стишок — запоминалка про дни недели на английском с переводом:

Мойся в понедельник,
Гладь во вторник,
Починяй в среду,
Сбивай масло в четверг,
Прибирай в пятницу,
Выпекай в субботу,
Отдыхай в воскресенье.

И еще одна забавная старинная поэма про дни недели I WENT TO TOWN (пошел я в город как-то) с шикарным переводом на русский, выполненным военным летчиком, журналистом, писателем, поэтом и физиком Виктором Петровым .

В воскресение в костел
Я к священнику пошёл.
Городской народ, похоже,
Захотел того же тоже.

В понедельник вот же что:
Я пошел купить пальто
Вдруг — верблюды! Вот дела!
Я купил себе козла.

Вторник. Город. Денег нет.
Приобрел себе жилет.
Но зачем!? Оставил бляшки,
Два кармана и две пряжки.

В среду в город я пошел
За окорочком на стол.
Там пожар! Вам, мистер, фигу!
И свинья танцует джигу.

Вот в четверг я спозаранку
В город. Хлеба бы буханку!
Город взял Зеленый змей —
Пекарь пекаря пьяней!

Пятница. Надумал впрок
Скушать тыквенный пирог.
Но об яблоню я тресь!..
И пришлось шарлотку есть.

Рассказать не премину:
Как-то я пошел в субботу
Не в кино, не на работу,
Выбирать пошел жену…
Шарю глазом там и сям.
О! Прекрасная мадам!
Обернулась — боже мой!!!
Я стремглав умчал домой.

Чтобы хорошо изучить иностранный язык и грамотно на нем говорить, необходимо ознакомиться с некоторыми правилами произношения и употребления слов. Начнем с самого простого – с названий дней недели.

Казалось бы, что тут особенного, это абсолютно обыденные и привычные слова? Но это только на первый взгляд. Даже самые обычные и употребительные слова могут скрывать в себе интересные исторические и лингвистические загадки.

Транскрипция и перевод

Из таблицы видно, что произношение названий немного варьируется. Все названия дней недели заканчиваются на , которое обычно произносится как . Но в быстрой речи окончание – дифтонг . редуцируется и звучит как [i]. В принципе, оба варианта правильные.

Если же подменять традиционную транскрипцию из знаков латинского русскими, будет создаваться впечатление, что английские слова можно произносить практически по-русски. Так говорить проще, и ученик, естественно, научится говорить по-английски «с нижегородским акцентом». И такое произношение останется у ученика надолго. Если не навсегда.

Проще сразу поставить верное произношение, чем потом переучивать.

Не следует забывать, что хорошее произношение и грамотная речь сразу формируют уважительное отношение к собеседнику.

И не надо прикрываться соображениями, что другие говорят также или хуже или что иностранцы и так поймут. Никто не обязан разбирать вашу малограмотную речь.

Возможно, вас поймут. Но могут и не понять, мало ли, что вы имеете в виду. Ведь не только грамматические, но и фонетические, а особенно фонематические ошибки могут абсолютно исказить высказывание.

Однажды слово «ears», употребленное вместо слова «eyes» — типичная ошибка русскоговорящих студентов – привела почти к дипломатическому скандалу. Сколько ни извинялись дипломаты, говоря, что это была просто оговорка, дама — глава делегации так и осталась обиженной.

Согласитесь, что слушать собеседника, который безбожно коверкает вашу родную речь трудно, неприятно и непонятно. Так что уважайте вашего иностранного собеседника, говорите правильно и четко.

Если хотите, чтобы иностранцы вас правильно понимали, сами изъясняйтесь правильно.

Почему дни недели пишутся с большой буквы?

В отличие от русского языка, некоторые существительные в английском пишутся с большой буквы. Например, дни недели, месяцы и т.д. Откуда пошло такое написание? Современный английский ответа на вопрос не дает, так что придется окунуться в историю.

Англичане – признанные в мире консерваторы. Этот консерватизм наблюдается во всем, и в языке тоже. Или — особенно в языке. Давно канули в Лету правила, по которым пишутся и произносятся многие слова, но и пишут, и произносят их точно так же, как и столетия назад. Хотя уже сами носители языка не всегда могут объяснить, почему это происходит именно таким образом.

Немного истории: происхождение названий

Считается, что название дней произошло от имен древнеримских и древнескандинавских богов. Поэтому они и пишутся с большой буквы – имена ведь. Примерно так же звучат эти названия и на немецком. И означают практически то же самое. Так что, учитывая сходство английского и немецкого языков (в основном, в их более старой части), можно придти к выводу и о сходстве происхождения названий дней недели от единого источника.

Каждый день в древности находился под покровительством одной из планет Солнечной системы, а точнее божества, их олицетворяющих. Посмотрим на значение этих имен.

Sunday — день Солнца, Monday — день Луны, Tuesday — день Марса (Тюра), Wednesday — день Меркурия (Вотана, Одина), Thursday — день Юпитера (Тора), Friday — день Венеры (Фрейи), Saturday — день Сатурна.

Sunday [‘sʌndeɪ] – это день солнечной, яркой энергии. Этот день считался удачным для любого начинания. И для праздников в том числе.

Monday [‘mʌndeɪ] – день, посвященный Луне, противоположен дню Солнца. В древнеанглийском звучал как ‘Mōnandæg’, позднее сократился до Monday.

Wednesday [‘wenzdeɪ]

Wednesday [‘wenzdeɪ] – этот день с неудобным для неангличан произношением посвящен Вотану или в другом произношении Одину, одному из верховных божеств скандинавской мифологии. Отсюда и название.

В римской мифологии ему соответствует Меркурий. День, посвященный такому выдающемуся божеству, считается сильным и удачным.

В немецком языке все проще, среда так и называется – середина недели, как в русском языке.

Thursday [‘θɜːzdeɪ] – трудный для написания и запоминания, студенты обычно путают его с Tuesday. Это день, посвященный богу-громовержцу Тору или Юпитеру в древнеримской трактовке. Один из самых удачных дней недели

Friday [‘fraɪdeɪ] – это день Фрейи, жены Одина. Фрейя(аналог римская Венера) – покровительница любви, семейного счастья и женских домашних дел.

Saturday [‘sætədeɪ] – день Сатурна. Это был достаточно мрачный древний бог. И день не считался особенно удачным.

Почему неделя начинается с воскресенья?

Есть один интересный нюанс в английском языке, который учащиеся не всегда замечают. Неделя начинается не с понедельника, а с воскресенья. Почему так? Существует немало версий, откуда взялся отсчет недели с воскресенья.

Возможно, понедельник, день луны, считался неподходящим для начала новых дел. С астрологической точки зрения (а астрология в древности играла очень значительную роль) энергия луны пассивная и медлительная. К работе эти энергии никак не располагают.

В английском языке есть даже выражение — « Monday feeling». Это ощущение нежелания начинать новую рабочую неделю после воскресенья. И в русском языке известно выражение — «понедельник – день тяжелый».

Пословицы и поговорки, связанные с днями недели

Так как изначально дни недели связывались с определенными божествами, они обладали определенными же качествами. Некоторые древние качества сохранились в языке. А другие сменили свое значение.

Так, например, пятница раньше не считалась особо удачным днем. Есть и старая поговорка:

«Friday for losses».
То есть, в этот день возможны потери. И лучше никаких важных дел не начинать и меньше работать.

Для современного же человека пятница – это конец недели, практически начало выходных.

Есть современная поговорка:

«Thursday comes, andthe week is gone».
Четверг пришел, неделя практически закончилась. Впереди пятница и выходные.

«Thursday’s child has far to go».
По пословице ребенок, родившийся в четверг, пойдет далеко и достигнет многого.

Предлоги с днями недели

Сразу надо сказать, со словом «day» употребляется только предлог «on». Поэтому:

  • On birthday – в день рождения;
  • on Friday – в пятницу;
  • on Wednesdays – по средам;
  • next Monday – в следующий понедельник;
  • this Sunday – в это воскресенье;
  • last Sunday — в прошлое воскресенье;
  • by (for) Wednesday – к среде.
  • at weekends - на выходных.

Каждый день недели имеет свое название, предназначение, которое отражается в языке. Изучать язык и его историю – интересно, познавательно и полезно.

В заключение, предлагаем посмотреть небольшой ролик для детей на закрепление дней недели.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .